Tejiendo saberes ambientales, lo ancestral, territorio y convivencia Weaving environmental knowledge, the ancestral territory and coexistence
Contenido principal del artículo
Resumen
Esta investigación innovadora es el fruto de la interrelación de los diferentes proyectos que se desarrollan en el colegio José Félix Restrepo IED desde 2011, los cuales buscan orientar e integrar nuestro saber ancestral al aula, recurriendo a la presencia de algunos grupos indígenas invitados a la institución de las comunidades Muisca, Arawak, Misak, Huitoto y Ticuna, que no son vecinos de la ciudad. Desde el PRAE (Proyecto ambiental escolar), se planteó la actividad como forma de rescatar sus conocimientos en temas de ambiente, cultura, comunidad y territorialidad.
This innovative research is result of the relationship among different projects developed at the José Félix Restrepo IED school since 2011, which seek to guide and integrate our ancestral knowledge into the classroom, using the presence of some indigenous groups invited to the institution from the communities Muisca, Arawak, Misak, Huitoto and Ticuna, who are not neighbors of Nogotá. From the PRAE (School Environmental Project) the activity was proposed as a way of rescuing their knowledge on environmental, cultural, community and territorial issues.
Ambiente, sabiduría ancestral, convivencia, tradición, territorio
Referencias
Así viven los muiscas que sobreviven en Suba. (2014, Febrero 7). El Tiempo. Obtenido el 2 marzo de 2017 desde http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-13464779
Bermúdez Guerrero, O. (2005). El diálogo de saberes y la educación ambiental. Bogotá: Universidad Nacional.
Berríos Rivera, R. (2000). La modalidad de la historia de vida en la metodología cualitativa. Paidea Puertorriqueña, 2(1), p. 17.
Bisquerra Alzina, R. (2004). Metodología de la investigación educativa. Madrid: La Muralla.
Bloomfield, L. (1933). Language. En Bermúdez, Y., y Fandiño, J. (2008), El fenómeno bilingüe: perspectivas y tendencias en bilingüismo. Revista de la Universidad de la Salle. Bogotá.
Chárriez Cordero, M. (2012). Historias de vida: Una metodología de investigación cualitativa. Revista Griot, Vol. 5, No. 1. Puerto Rico.
Fernández, F. (2004). La educación Intercultural Bilingüe en las comunidades Aymaras. Obtenido el 16 de Febrero de 2017 desde http://www.paginadigital.com.ar/articulos/2004/2004cuart/educacion/e100710-4.asp
García Canclini, N. (2004). Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de la multiculturalidad. Barcelona: Gedisa.
Gimeno Sacristán, J. (2001). Educar y convivir en la cultura global. Madrid: Morata.
Gómez-Imbert, E. (2003). Cátedra Jorge Eliécer Gaitán. Tesis sobre las lenguas Tatuyo y Barasana del Vaupés. Bogotá: Universidad Nacional.
Habermas, J. (2000). Aclaraciones a la ética del discurso. Obtenido desde www.ucm.es/ info/eurotheo/e_books/habermas
Macnamara, J. (1967). The linguistic Independence of bilinguals. Journal of Verbal Learing and Verbal Behavior, No. 736.
Méndez Puga, A., y Zalapa Lúa, E. (2006). Bilingüismo en comunidades indígenas: La mirada de los niños. Morelia: Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo.
Tamayo, M. (1999). Aprender a investigar. Módulo 2. La investigación. Bogotá: ICFES.
Tamayo, M. (2002). Aprender a investigar. Módulo 3. Recolección de la información. Bogotá: ICFES.
Taylor, S. J., y Bogdan, R. (1998). Introduction to qualitative research methods: A guide and resource. New York: John Wiley & Sons.
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
A partir de la edición No. 46 del año 2024 hacia adelante, se cambia la Licencia Creative Commons “Atribución—No Comercial – Sin Obra Derivada” a la siguiente:
Atribución - No Comercial – Compartir igual: esta licencia permite a otros distribuir, remezclar, retocar, y crear a partir de tu obra de modo no comercial, siempre y cuando te den crédito y licencien sus nuevas creaciones bajo las mismas condiciones.